No Title
cv: 1885 bekijken ------------------------------<-<- pagina terug
  • Reageer per email
  • Bel voor bemiddeling
  • Naar alle CV's



Directiesecretaresse
Venray
In overleg
opdracht in: Zakelijke dienstverlening

Basisopleiding
01-02-1964 t/m 12-12-1975 HAVO


Geachte mevrouw/mijnheer,

Voor vertaal- en tolkwerk heeft u mensen nodig die hun vak verstaan en
daarnaast goed met andere mensen kunnen samenwerken. Communicatie is
belangrijk. Ik denk dat mijn lange ervaring met talen voor verschillende
freelance jobs van nut kan zijn.

Hoewel ik in Brazilië geboren en getogen ben, bezit ik de Oostenrijkse
nationaliteit. Ik ben tweetalig (Duits en Portugees) opgegroeid en heb verder
de Engelse taal op private scholen geleerd. In Duitsland en in Brazilië heb ik
altijd mogelijkheden gehad, met internationale bedrijven als secretaresse,
tolk, vertaalster en lerares te werken, meestal als freelance.

In Venray ben ik sinds februari 2002. Met de Nederlandse taal ben ik sinds
maart 2002 bezig en ik kan me heel goed communiceren.

Bij vertalingen en tolkwerken ligt het hoofdpunt bij Engels/Portugees,
Portugees/Engels, Engels/Duits, Duits/Engels, Duits/Portugees,
Portugees/Duits. Voor eenvoudige teksten en jobs als tolk (receptie bij
congressen, symposia, tentoonstellingen enz.), heb ik voldoende kennis ook in
de Nederlandse taal.
Ik hoop van u binnenkort te horen.

Met vriendelijke groet,

Renate Esslinger


periode:01-03-1992 t/m 15-12-1999
functie:freelance drietalige directiesecretaresse en vertaalster
bedrijf:Rohde & Schwarz Precisao Eletronica in S. Paulo- Brazilie
omschrijving:
Opname van dictees (steno in Duits); verzorgen van correspondentie in
Portugees, Engels en Duits, incl. vertaling van brieven; contact met cliënten
uit Brazilië en met medewerkers van het moederbedrijf in Duitsland; vaak
vertaling van technische documenten; bewerken van agenda en reisplannen


periode:01-08-1985 t/m 01-12-2001
functie:freelance lerares (Engels, Duits, Portugees) en vertaalster
bedrijf:verschillende bedrijven, o.a. Siemens do Brasil, Gutermann, Usinor,
Extremultus

periode:01-02-1985 t/m 25-11-2001
functie:freelance tolk en vertaalster
bedrijf:verschillende bedrijven
omschrijving:Vanaf 1985 had ik gelegenheid, als vertaalster en (consecutieve) tolk
voor
verschillende Braziliaanse en Europese bedrijven binnen Brazilië te werken,
o.a. Equifax-Unnisa (Amerikaans bedrijf), ESG (Duitse bedrijf), Eisenwerke
Kaiserslautern (Duitse bedrijf), Rohde & Schwarz (Duitse bedrijf), Renner
Pulvermetallurgie (Duitse bedrijf), Eurobrasil (Braziliaans bedrijf).